Difference between revisions of "Normative:Ventilator/cz"
(Created page with "==Normative== === Variants and synonyms === * * ===Definition=== <small>Source:</small> === Encyclopaedic information === <small>Source:</small> ===Examples=== <bloc...") |
(new addition) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
=== Variants and synonyms === | === Variants and synonyms === | ||
* plicní ventilace | |||
* | * | ||
Line 7: | Line 9: | ||
* | * | ||
===Definition=== | ===Definition=== | ||
=== Encyclopaedic information === | === Encyclopaedic information === | ||
===Examples=== | ===Examples=== | ||
<blockquote></blockquote><small>Source:</small> | <blockquote>Panel odborníků navrhuje, že nepřetržitá infuze NMBA by měla být vyhrazena pro pacienty, kteří mají indikaci přetrvávající paralýzy, u kterých by občasné dávkování nemuselo stačit, jako např. pacienti s přetrvávající dyssynchronií s '''ventilátorem''' a pacienti s potřebou trvalé pronační ventilace s hlubokou sedací nebo trvalými vysokými plateau tlaky.</blockquote><small>Source: https://www.infekce.cz/Covid2019/SSC-guidelines-covid19-1.pdf</small><blockquote>Mechanické '''ventilátory''' by měly umožňovat HEPA filtraci nebo její ekvivalent.</blockquote><small>Source: https://www.osn.cz/wp-content/uploads/05-P%C5%99ednemocni%C4%8Dn%C3%AD-neodkladn%C3%A1-p%C3%A9%C4%8De-poskytovan%C3%A1-ZZS.pdf</small><blockquote>Použití mechanické '''ventilace''' s nízkými objemy přívodu a nízkým tlakem při vdechování se z klinického hlediska důrazně doporučuje pro pacienty s ARDS (92) a rovněž pro pacienty se septickým respiračním selháním, kteří nesplňují kritéria ARDS (92).</blockquote><small>Source: https://www.osn.cz/wp-content/uploads/05-Klinicke-rizeni-COVID-19.pdf</small><blockquote>'''Ventilátory''' a větráky by se neměly používat, protože mohou opětovně aerosolizovat infekční materiál.</blockquote><small>Source: https://www.osn.cz/wp-content/uploads/05-P%C5%99ednemocni%C4%8Dn%C3%AD-neodkladn%C3%A1-p%C3%A9%C4%8De-poskytovan%C3%A1-ZZS.pdf</small> | ||
===Collocations=== | ===Collocations=== | ||
* umělá plicní ventilace | |||
* mechanická ventilace | |||
* (ne)invazivní ventilace | |||
* pronační ventilace | |||
* | * | ||
Line 25: | Line 24: | ||
* | * | ||
===Keyness=== | ===Keyness=== | ||
* ventilace: 134 | |||
* mechanická ventilace: 84 | |||
* plicní ventilace: 273 | |||
* neinvazivní ventilace: 314 | |||
* umělá plicní ventilace: 438 | |||
* | * | ||
===Note=== | ===Note=== | ||
dva významy: nemocniční ventilátor (příklady 1, 2, 3) vs. klimatizace (příklad 4) | |||
"ventilace" je častější než "ventilátor" |
Revision as of 10:38, 6 February 2022
Normative
Variants and synonyms
- plicní ventilace
Definition
Encyclopaedic information
Examples
Panel odborníků navrhuje, že nepřetržitá infuze NMBA by měla být vyhrazena pro pacienty, kteří mají indikaci přetrvávající paralýzy, u kterých by občasné dávkování nemuselo stačit, jako např. pacienti s přetrvávající dyssynchronií s ventilátorem a pacienti s potřebou trvalé pronační ventilace s hlubokou sedací nebo trvalými vysokými plateau tlaky.
Source: https://www.infekce.cz/Covid2019/SSC-guidelines-covid19-1.pdf
Mechanické ventilátory by měly umožňovat HEPA filtraci nebo její ekvivalent.
Použití mechanické ventilace s nízkými objemy přívodu a nízkým tlakem při vdechování se z klinického hlediska důrazně doporučuje pro pacienty s ARDS (92) a rovněž pro pacienty se septickým respiračním selháním, kteří nesplňují kritéria ARDS (92).
Source: https://www.osn.cz/wp-content/uploads/05-Klinicke-rizeni-COVID-19.pdf
Ventilátory a větráky by se neměly používat, protože mohou opětovně aerosolizovat infekční materiál.
Collocations
- umělá plicní ventilace
- mechanická ventilace
- (ne)invazivní ventilace
- pronační ventilace
Keyness
- ventilace: 134
- mechanická ventilace: 84
- plicní ventilace: 273
- neinvazivní ventilace: 314
- umělá plicní ventilace: 438
Note
dva významy: nemocniční ventilátor (příklady 1, 2, 3) vs. klimatizace (příklad 4)
"ventilace" je častější než "ventilátor"