Difference between revisions of "Normative:Ventilator/cz"

From TermiKnowledge
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Normative== === Variants and synonyms === * * ===Definition=== <small>Source:</small> === Encyclopaedic information === <small>Source:</small> ===Examples=== <bloc...")
 
(new addition)
Line 2: Line 2:


=== Variants and synonyms ===
=== Variants and synonyms ===
* plicní ventilace


*  
*  
Line 7: Line 9:
*
*
===Definition===
===Definition===
<small>Source:</small>
=== Encyclopaedic information ===
=== Encyclopaedic information ===
<small>Source:</small>
===Examples===
===Examples===
<blockquote></blockquote><small>Source:</small>  
<blockquote>Panel odborníků navrhuje, že nepřetržitá infuze NMBA by měla být vyhrazena pro pacienty, kteří mají indikaci přetrvávající paralýzy, u kterých by občasné dávkování nemuselo stačit, jako např. pacienti s přetrvávající dyssynchronií s '''ventilátorem''' a pacienti s potřebou trvalé pronační ventilace s hlubokou sedací nebo trvalými vysokými plateau tlaky.</blockquote><small>Source: https://www.infekce.cz/Covid2019/SSC-guidelines-covid19-1.pdf</small><blockquote>Mechanické '''ventilátory''' by měly umožňovat HEPA filtraci nebo její ekvivalent.</blockquote><small>Source: https://www.osn.cz/wp-content/uploads/05-P%C5%99ednemocni%C4%8Dn%C3%AD-neodkladn%C3%A1-p%C3%A9%C4%8De-poskytovan%C3%A1-ZZS.pdf</small><blockquote>Použití mechanické '''ventilace''' s nízkými objemy přívodu a nízkým tlakem při vdechování se z klinického hlediska důrazně doporučuje pro pacienty s ARDS (92) a rovněž pro pacienty se septickým respiračním selháním, kteří nesplňují kritéria ARDS (92).</blockquote><small>Source: https://www.osn.cz/wp-content/uploads/05-Klinicke-rizeni-COVID-19.pdf</small><blockquote>'''Ventilátory''' a větráky by se neměly používat, protože mohou opětovně aerosolizovat infekční materiál.</blockquote><small>Source: https://www.osn.cz/wp-content/uploads/05-P%C5%99ednemocni%C4%8Dn%C3%AD-neodkladn%C3%A1-p%C3%A9%C4%8De-poskytovan%C3%A1-ZZS.pdf</small>


===Collocations===
===Collocations===
* umělá plicní ventilace
* mechanická ventilace
* (ne)invazivní ventilace
* pronační ventilace


*  
*  
Line 25: Line 24:
*
*
===Keyness===
===Keyness===
* ventilace: 134
* mechanická ventilace: 84
* plicní ventilace: 273
* neinvazivní ventilace: 314
* umělá plicní ventilace: 438


*  
*  


===Note===
===Note===
dva významy: nemocniční ventilátor (příklady 1, 2, 3) vs. klimatizace (příklad 4)
"ventilace" je častější než "ventilátor"

Revision as of 10:38, 6 February 2022

Normative

Variants and synonyms

  • plicní ventilace

Definition

Encyclopaedic information

Examples

Panel odborníků navrhuje, že nepřetržitá infuze NMBA by měla být vyhrazena pro pacienty, kteří mají indikaci přetrvávající paralýzy, u kterých by občasné dávkování nemuselo stačit, jako např. pacienti s přetrvávající dyssynchronií s ventilátorem a pacienti s potřebou trvalé pronační ventilace s hlubokou sedací nebo trvalými vysokými plateau tlaky.

Source: https://www.infekce.cz/Covid2019/SSC-guidelines-covid19-1.pdf

Mechanické ventilátory by měly umožňovat HEPA filtraci nebo její ekvivalent.

Source: https://www.osn.cz/wp-content/uploads/05-P%C5%99ednemocni%C4%8Dn%C3%AD-neodkladn%C3%A1-p%C3%A9%C4%8De-poskytovan%C3%A1-ZZS.pdf

Použití mechanické ventilace s nízkými objemy přívodu a nízkým tlakem při vdechování se z klinického hlediska důrazně doporučuje pro pacienty s ARDS (92) a rovněž pro pacienty se septickým respiračním selháním, kteří nesplňují kritéria ARDS (92).

Source: https://www.osn.cz/wp-content/uploads/05-Klinicke-rizeni-COVID-19.pdf

Ventilátory a větráky by se neměly používat, protože mohou opětovně aerosolizovat infekční materiál.

Source: https://www.osn.cz/wp-content/uploads/05-P%C5%99ednemocni%C4%8Dn%C3%AD-neodkladn%C3%A1-p%C3%A9%C4%8De-poskytovan%C3%A1-ZZS.pdf

Collocations

  • umělá plicní ventilace
  • mechanická ventilace
  • (ne)invazivní ventilace
  • pronační ventilace

Keyness

  • ventilace: 134
  • mechanická ventilace: 84
  • plicní ventilace: 273
  • neinvazivní ventilace: 314
  • umělá plicní ventilace: 438

Note

dva významy: nemocniční ventilátor (příklady 1, 2, 3) vs. klimatizace (příklad 4)

"ventilace" je častější než "ventilátor"